¿Porqué el título de la serie "The twilight zone" de los años 60 se tradujo al castellano como "La dimensión desconocida" o "La cuarta dimensión"?
La cuarta dimensión no tiene nada de deconocida, es el tiempo. Si Hermann Minkowski levantara la cabeza.
Me gusta más la traducción de la versión de los 80:
"En los límites de la realidad"... queda más intrigante, y se corresponde más con el título original.
No hay comentarios:
Publicar un comentario